world freedom

Энэ миний дотоод ертөнц

Бурханаас гуйх хүсэлт

2010 оны 01-р сарын 08 Нийтэлсэн Сүхбат

Мулгуу тэнэг намайг уучилж өршөө

Мутарын чинь ивээлийг дааж чадсангүй ээ би

Магад таныг ошоогогүй бол

Мангар намайг уучилж өршөө

Маргашгүй ганц үнэн гэвэл та

Таны энрэнгүй их сэтгэлдээ багтааж буруу муухар үгийг минь уучил

Таньд одоо тангараг өргий

Танхил намайг ивээлдээ аваач

Таны сургаалийг биелүүлэх гэж хичээж амьдары


Би vхэр Монгол

2010 оны 01-р сарын 05 Нийтэлсэн Сүхбат
 Тиймээ, намайг vхэр Монгол гэдэг. Би ямбалж суудаг торонд орсон тогос шувуу биш. Хатуу хvйтэнд тэсвэртэй хайнаг, сарлаг гээд андтай элсэн дээр гишгэсэн мєртэй, эрдvv чанга хєємийн аялгуутай, тэргvvндээ тєрєє залсан тэнгэрлэг Монгол хvн би байна. Хэцvv цагт бодлоо хураан, хvрэнтэн би зvтгэж байна.
Одоогийн амьдрал чинь боломжийн таатай байна уу?тийм бол түүнийгээ тэтгэж хадгалж бол бол улам сайжруулахыг хичээж амьдар.сайн биш байвал засан сайжруулахыг хичээ.ингэхийн тулд юу хэрэгтэйг чи,та өөрөөсөө ирэж хайгаарай,

negen ueiin zaluusda

2010 оны 01-р сарын 02 Нийтэлсэн Сүхбат
zaluus bidniig niigem evdeed bna uu.zaluus oorsdoo baruun buyu gadaadiin bolj buteh yanz yanziin soeliin tovtolgoond orood evdereed bnauu.avtobusand dotor 16-18 nasnii 2r ohin yariltsaj bhiig sonsii gej bish sooton chihniimen hajuugaar zorood ongorhoorgui ug heleg garsanaas bolj ooriin erhgui tednii yariag sonson amishigtai ireedui mongol ulsand torj bga yum uu gemeer setgegdel ooriin erhgui torson yum engeed ter 2r ohinii yariag hurgii.huushee nogoo muu gangaa gedeg boy chin ochigdor namaig ortson dotor untahiig zavdag bga bi tegheer n bi arai bolohgui ee gesen chin tegvel chi hohchih gedeg bga  muu dachihgui bandi gants untahdaa amjaagui baij daraa n ahid untii gej yaj ichehgui hel chadjiinaa getel nogooh n yahav dee ooriigoo medreegui shaldan bandi nariin negel bna leeshdee.geed duusanguut nogoo gangaa gedeg zaluutai holbootoi ohin huue nogoo hodolgoont erguuliin tsagdaa chin msg bichej bna oroi uulzahuu gej bna yahuu gehed nogooh n yah yum bee naad tsagdaagiichin nogoo tsagdaa n muuhai darantai yum bna lee namaig deer buudald yanz yanzaar daramtalj aimaar hiisen bolii (ene yariad ug bolgond haraal orj bgaag helehgui bol bolohgui).unees bodhod ene niigem aimaar boltsoniig dongoj say medsen yum shig heleh ug bodoh bodolgui bolchihshig bolson urd omno duresgui nasandaa bi ch yalgaagui baisan tehdee araich iim bgaagui gedegte itgelte bna.Ene gants 2rhon zah zambaraagui humuusees zaluuchuudaas bolj nogoo oyun togs amidarliin toloo gesen zaluus chiregdeed bgaag duulgamaar bna unees yaj zov ulsuudaa angid bailgah ve.

Улс төрчидийг устагах вирус

2010 оны 01-р сарын 02 Нийтэлсэн Сүхбат
Тэд нартай мөнгөөр зодолдоод барахгүй.Эрх мэдлээр тэмцэлдээд бүүрч ярих хэрэггүй. Тэд биднийг хорвоод огт байхгүй болгож чадна.тэгвэл бид яахуу миний хувьд гарт үзэг,гэрийн компиторт блог, толгойд минь оюун байна.Надад байгаа зэвсэгээ өнөөдрөөс ихлээд дээшээ миний чиний ирээдүйг үгүй хийх гээд байгаа хэсэг мулгуу УС(улс)тараагчид(төрчид)чиглүүлэх болно.тусийг усаар хариулдаг хүмүүс Монгол гэдэг нэрнээс бүр мөсөн арчигдах болтугай.үзэл бодлоо бичээрэй

uhaantan bi bish

2009 оны 12-р сарын 11 Нийтэлсэн Сүхбат

Өнөө цагт бид улам том байшинтай хэрнээ жижиг гэр бүлтэй, илүү тав тухтай боловч амрах цаг зав багатай, олон эрдмийн зэрэг цолтой боловч наад захын мэдлэггүй, өргөн мэдлэгтэй боловч бага бодолтой, олон экспертүүдтэй боловч олон асуудлуудтай, илүү анагаах ухаанжиж байгаа боловч илүү их өвчин зовлонтой болжээ. Бид аливаад хөнгөн хуумгай хандаж, бага инээж, хурдтай давхиж, түргэн уурлаж, оройтож унтаж, өглөө босохдоо ядарсан сэрж, бага уншиж, зурагт их үзэж, бурханд цөөн залбирах юм. Өөрийгөө хүрээлэх эд хогшлоо нэмэгдүүлэх хэрнээ үнэт зүйлсээ бууруулж, их ярьж, бага хайрлаж, худал хэлэх нь олширчээ. Яаж амьдрахыг судалдаг хэрнээ амьдралыг судалдаггүй, он жилүүдээ амьдралд зориулах хэрнээ амьдралаа он жилүүдэд зориулдаггүй, их үрж, бага бүтээж; худалдан авах зүйлс олширсон ч, түүнээсээ авах ханамж багасчээ. Саран дээр хүртэл очиж чадаж байгаа хэрнээ эсрэг гудамжиндаа байх хөршийнхөөрөө очиж чаддаггүй, гадаад ертөнцийг эзэмшиж чадсан хэрнээ дотоод ертөнцөө эзэмдэж чаддаггүй, атомыг задалж чадсан хэрнээ, мухар заншлаа задалж чадаагүй л байна. Их бичдэг хэрнээ бага судалдаг, их төлөвлөх хэрнээ түүнийгээ биелүүлдэггүй, яарч адгаж чаддаг хэрнээ хүлээж чаддаггүй, орлого нэмэгдэхийн хэрээр ёс суртахууны дутагдалд орж, мэдээллийг хадгалах, олон хувь тараах гэж өчнөөн компьютер үйлдвэрлэх тусам хүн хоорондын харилцаа багасаж, Чанарт биш, тоо хэмжээнд анхаарах нь ихэсчээ. Түргэн хоол нэмэгдсэн ч шингэлт нь удааширч, бие өсөх болсон ч ухаан богиносч, ашиг орлого зузаарсан ч харилцаа гүехэн болж, зав чөлөө ихтэй ч баясаж цэнгэх нь бага, Олон нэр төрлийн хоолтой ч тэжээл болох нь бага, Хоёр орлоготой ч салах нь их, Гоёмсог байшинд амьдардаг ч гэр бүлийн амьдрал муудаж хэврэгшсэн болжээ. Чухам ийм учраас, өнөөдөр, би танд “Ямар нэгэн чухал хэрэгцээ гарахаар нь хэрэглэнэ гэж битгий хадгалаарай” гэж хэлэхийг зорьсон юм. Учир нь таны амьдралын өдөр бүхэн чинь чухал юм шүү. Мэдлэгийг эрж хай, их унш, өөрийнхөө өөдөөс харж суугаад хэрэгцээндээ санаа зовдог байдлаасаа сал. Гэр бүл, найз нөхөдтэйгээ хамт байх цагийг өөрөөсөө бүү харамла. Дуртай хоолоо ид, очихыг хүсдэг газраа оч. Амьдрал гэдэг бол аз жаргалтай мөчүүдийн хэлхээс болохоос амьд явах гэсэн тэмцэл биш юм. Болор хундагаа хагалчих вий гэж эмээлгүй хэрэглэ. Үнэтэй үнэртэй усаа дуусчих вий гэж айлгүй цац. Хэрэглэмээр санагдсан үедээ хүссэн зүйлээ хэрэглэж бай. Үгсийн сангаасаа “Аль нэг өдөр”, “Заримдаа” гэсэн үгсийг хасаж хаяцгаая. Найз нөхөд, гэр бүлийнхэндээ хичнээн хайртайгаа илэрхийлцгээе. Амьдралд инээд хөөр, баяр баясгалан нэмдэг зүйлсээ хойшлуулахаа больцгооё. Өдөр бүр, цаг бүр, мөч бүр чухал. Магадгүй таны сүүлчийнх байхыг хэн ч мэдэхгүй. Хэрэв та энэ линкийг дотны хүмүүстээ явуулах ч завгүй байгаа бол, хэрэв “Аль нэг өдөр” явуулчихна даа гэж бодож байгаа бол... Таны бодоод байгаа “аль нэг өдөр” та байхгүй болчихсон байвал яана аа... гэж нэг бодож үзээрэй.

shartasanii margaash minii bodol

2009 оны 12-р сарын 02 Нийтэлсэн Сүхбат
arhi chamaas ayaar ayaarhan holdiidoo.arhi chamaig unheer ih uzen yadaj bna uhej bga yum shig uusan daa haramsaj bna ahij chamaig harah bitgii hel sonsohiigch husehgui bna

iluu harj hushuu nemeh humuusd

2009 оны 11-р сарын 19 Нийтэлсэн Сүхбат
mongoliin bayan gesen nogoo notoi notstoi nohduud chin harin ooriin gesen zuiliig bish bol ochuuhench gesen oroltsohiig husehgui bna gene shuu.huuliig bid atgaj bna ta muu sain yadag yum geh shig heden ug shidchiheed yavad ogoh n ter.hotsorj bga nogoo nohor araas n chamaig 3 jiliin daraa harnaa chi namaig guih tsag irne(songuul gesen utga) er hunii zamiin huzuu urt shuu gej hooson heden ug heleed uldeh n ter hoorhii mongoliin ard tumen iimerhuu baidalaar amidarsaar baigaad bituu chihte.gadniihan bol erguu mangar bolj haragdag bolson yutai haramsaltai ve......

21zuunii bolovsroltoi Mongol irgen gej heniig heleh ve?

2009 оны 11-р сарын 19 Нийтэлсэн Сүхбат
amidral nadaas iim ihiig huscheed butsaagad ochuuhen zui l ogoh yum Дэлгэрэнгүй»

mongoliin ah duusee

2009 оны 11-р сарын 15 Нийтэлсэн Сүхбат
mergejiliin camer hudaldaj avnaa camer bga bol heleeree

orshiluu ongirol uu minii mongol

2009 оны 11-р сарын 12 Нийтэлсэн Сүхбат

1911 оны монголын үндэсний хувьсгал ялахад хамгийн их үүрэг гүйцэтгэсэн хүн бол YIII Богд Жавзандамба хутагт юм.Баабарын бичсэн ХХ зууны Монгол: “Нүүдэл суудал” номонд Богдын талаар бичихдээ “Хятадын Чин Династийн яг 220 жил үргэлжилсэн ноёрхлыг гадаад орнуудад олноо өргөгдсөн Монгол улс буюу тусгаар тогтносон Монгол улс гэж зарлаад Богд Жавзандамба хутагтын YIII дүр хэмээн олон монголчуудаар бишрүүлэн шүтүүлсэн Агваанлувсанчойжиннямданзанваанчигбалсамбуу хэмээх ер бусын урт нэртэй 41 настай төвд эр шинэ хаанаар өргөмжлөгдсөн түүнийг “Монголчуудын оюуны удирдагч хэмээн дүгнээд хаан ширээний төлөө түүнтэй өрсөлдөх хэн ч байсангүй” гэж өгүүлжээ.

    sur sur dahin sur.heltei bol holtei shuu

    2009 оны 11-р сарын 12 Нийтэлсэн Сүхбат

    1. reborters – илтгэгчид

    2. commitment - амлалт

    3. reference – эх сурвалж

    4. recorde - бичлэг

    5. reading -унших

    6. readers - уншигчид

    7. ratings - үнэлгээ

    8. rape - хүчирхийлэл

    9. radio – радио

    10. direct - шууд

    11. paraphrasing - дамжуулах

    12. news analyses – мэдээний шинжилгээ

    13. mistake – алдаа

    14. misdemeanop – гэмт хэрэг

    15. metaphors – зүйрлэл

    16. media – хэвлэл мэдээлэл

    17. long lens – урт дуран

    18. listening – сонсох

    19. dangerous words – аюултай үгс

    20. frank – илэн далангүй

    21. broadcast writing – нэвтрүүлгийн бичлэг

    22. delayed – хойшилсон

    23. features – уран сайхны

    24. summory – дүгнэлт

    25. lexis – ярианы баялаг

    26. lenses – дуран

    27. spot news – онцгой мэдээ

    28. jargan – хар яриа

    29. curiosity – сониуч зан

    30. information gathering – мэдээ цуглуулах

    31. advertising – сурталчилах

    32. tenses – цаг

    33. copy – хуулах

    34. brochure – эмхтгэл

    35. editing – хянан засварлах

    36. correction – засвар

    37. cynicism – ичгүүргүй явдал

    38. dateline – товлосон

    39. cartoons – шог зураг

    40. capions – тайлбар бичиг

    41. buried leads – нууцалсан лийд

    42. immediacy – хурдан даруй

    43. court stories – шүүхийн мэдээ

    44. body – эх бие

    45. breaking new stories – шинэ мэдээ бичих

    46. research – ахин хайх

    47. copywriters – эх бичигчид

    48. advertising – сурталчилгаа

    49. abbreviations – товчилсон үг

    50. accident stories – ослын тухай мэдээ

    51. announcements – зарлал мэдээлэл

    52. art – урлаг

    53. appropriation – тохиргоо

    54. visual reborting – үзүүлэлт, сурталчилгаа

    55. viewers – үзэгч

    56. broadcast – нэвтрүүлэх

    57. tips – ашигтай зөвлөмж

    58. zoom lens – татдаг дуран

    59. misplaced – байраа олоогүй

    60. advertising – зар сурталчилгаа

    61. wire services – мэдээллийн агентлаг

    62. weather stories – цаг агаарын мэдээ

    63. interview – ярилцлага

    64. photo journalism – фото сэтгүүлзүй

    65. titles – гарчиг

    66. topical beats – сэдэв

    67. victims – хохирогч

    68. weather – цаг агаар

    69. sport – спорт

    70. roundups – тойм, багц мэдээ

    71. profiles – хөрөг, сурвалжлага

    72. news conferences – хэвлэлийн хурал

    73. meetings – уулзалт

    74. arrerts – баривчилгаа

    75. criminal – гэмт хэрэг

    76. courts – шүүх

    77. tell – ярих

    78. spot news – ноцтой мэдээ

    79. speeches – яриа

    80. staight news – шууд мэдээ

    81. question and answer – асуулт хариулт

    82. news conference – хэвлэлийн хурал

    83. leads – лийдүүд

    84. inverted pyramid – урвуу харсан пирамид

    85. stylebook – тэмдэглэл

    86. tape recording – хальсанд бичих

    87. broadcast – нэвтрүүлэх

    88. taste – сонголт

    89. consumer – хэрэглэгч

    90. interpretative – дамжуулах

    91. investigative – эрэн сурвалжлага

    92. obstacles to – бэрхшээл

    93. on-the-scene – тайзан дээр

    94. staigh – шууд

    95. revenue – орлого

    96. rewriting – дахин бичих

    97. rhythm – хэмнэл

    98. robbery – дээрэм

    99. rough – ноцтой

    100. salaries – цалин

    101. journalists – сэтгүүлчид

    102. sanity – эрүүл, зөв

    103. sarry – ойлголцол

    104. sentences – өгүүлбэрүүд

    105. balance – тэмцэл

    106. short lens – богино дуран

    107. shorts – товч

    108. soft leads – уян лийдүүд

    109. sources – эх сурвалж

    110. documentation – баримтат

    111. references – лавлагаа

    112. state courts – улсын шүүх

    113. Percent – Хувь

    114. Strategic – Стратеги

    115. Law – Хууль

    116. Writer – Зохиолч

    117. Spelling – Зөв бичих дүрэм

    118. Textbook – Сурах бичиг

    119. Creator – Бүтээгч, зохиогч

    120. Register – Бүртгэх

    121. Edition – Хэвлэл

    122. Link – Эгнээ, холбоо

    123. Subscribe – Захиалах, хандивлах

    124. Version – Таамаглал, магадлал, орчуулга

    125. Entertainment - Зугаа цэнгэл, хүлээн авалт, үзвэр

    126. Post – Шуудан

    127. Forum - Чуулган, хурал, уулзалт

    128. Audiences - Үзэгчид

    129. Options – Сонголтууд

    130. Effect - Үр дүн, үр нөлөө

    131. Balance – Тэнцуүүлэх, хэмжүүр

    132. Setting – Хүрээлэн буй орчин

    133. Programm – Хөтөлбөр

    134. The dictionary – Толь бичиг

    135. Publishing – Хэвлэлийн газар

    136. Item – Зүйл, анги, төрөл, сонины мэдээ

    137. Chief – Захирал

    138. Secretary – Нарийн бичгийн дарга

    139. Consultant – Зөвлөх

    140. Career – Байр суурь, тушаал

    141. Notice – Тэмдэглэл, зурвас, тайлбар

    142. Population – Хүн ам

    143. Useless – Хэрэггүй, ашиггүй

    144. Usurer – Мөнгө хүүлэгч

    145. Tools - Багаж хэрэгсэл

    146. Format - Үүсгэх, бүрдүүлэх

    147. Economic – Эдийн засаг

    148. Mining – Уул уурхай

    149. Sector – Салбар

    150. Install – Суулгах

    Amidarl boginhon ch yum uu urt ch yum uu

    2009 оны 11-р сарын 02 Нийтэлсэн Сүхбат
    hun ene horvoo deer yah gej irdeg yum boloo.jargah gejuu,zovoh gej irdeg gejuu.ene asuultiig minii ene jijighen niigemd amidarj bga olon torliin humuusees asuuj uzlee hun bolgon l ooriin amidarliin bolj bga bolohgui bga buhnee setgel zurhnees shulganaldah yum engeed bodhoor ene amidarl tom ch yum shig nogoo talaar neg ogloo ehees mendleed daraa  odor n uhdeg jamiig bodhoor boginhon ch yum shig...........................

    Amidarl

    2009 оны 10-р сарын 29 Нийтэлсэн Сүхбат
    aimdarl zaaval ooriinhooroo bh estoi yum gejuu.bi yagaad amidarliig udirdaj bolohgui gej chadah chineegeeree amidarliig udirdaj yavaj bna getel amidarl humuus 2r namaig iluu ihiig huseed bh yumaa.minii amidarl deed gedeg n ch hashaa yum tehdeem boloodol bna getel amidarl nadaas arai denduu zuil niheed guigaad bh yumaa.ooriin huvid hangaltai zuiliig olood bna gej bodson ch humuust tiim bish yumaa.hun .......................

    mongol bayjij gene

    2009 оны 10-р сарын 21 Нийтэлсэн Сүхбат
    Oyuntolgoi geree heregjij mongol amidaraldaa avch uzeegui ih mongiig dansandaa hiisen yum bhaa za terch yahuu hoich ue bidendee hal pal bhgui yum hiij baival ter zarj ureh n hamaagui ee.harin odoo naad 100say amerka dollariig hun bolgond 50 maynga ogno geh shig utaggui yum yarih yum bid 50mayngiig avaad yah yum be neg l odor ideed uugaad heregleed duusna ternii orond mongol uls ooriin gesen neevtnii nootsoo nemeed shathuuniihaa uniig bagasgaach ard tumnii nuruunaas ene une osoltiin tamiig avaad hayval 50 mayngan togrognoos iluu niigemd heregte yum bolvuu gej bodoj bna.uls tord ch yumuu noloo buhii hun tanidag hun baival uuniig damjuularai